王思聪被全网封杀?微博账号被禁言,4000多万粉丝秒没! -k8凯发天生赢家


王思聪是曾经的中国首富大连万达集团董事长王健林的独生儿子。他经常公开批评明星,被称为“娱乐圈里的纪检委”,微博账号拥有4000多万粉丝。


4月29日,有网友发现,王思聪微博账号已经被清空,查无此人了


目前他的微博下一片空白,粉丝为0,关注为0。


页面显示:“该账号因被投诉违反法律法规和《微博社区公约》的相关规定,现已无法查看”。


一向天不怕地不怕的王思聪算是彻底栽了跟头。


还有博主称:王思聪已全网被封,包括微信朋友圈权限


01

曾经呼风唤雨的王校长何以至此?


再此之前,王思聪做了3件事:

一是说央视的一条报道造假,引发网友大面积转发。
二是怼以岭药业,连花清瘟,导致上百亿市值灰飞烟灭。
三是在朋友圈,狠怼全民核酸检测。

原因各有解读说不清,你猜猜是因为啥?


据报道,两周前,王思聪曾在微博上发文质疑莲花清瘟的功效。莲花清瘟是一种得到中国政府认可且可以治疗新冠的中药


while the news has yet to be confirmed, trouble reportedly started brewing two weeks ago when sicong took to weibo to question the efficacy of lianhua qingwen, a traditional chinese medicine which is endorsed by the chinese government and claims to treat symptoms of covid-19.


4月14日,王思聪转发了“@睡前消息编辑部”的质疑连花清瘟的视频,并留言:“证监会应严查yl药业”。


sicong reposted a video on the tcm pills and questioned whether the world health organization had recommended the use of the capsule as covid-19 treatment.


一时间,王大公子手撕以岭药业以及连花清瘟的各种传闻、点评铺天盖地而来,期间多次冲上热搜。

大家都知道,因为疫情很多国药企业出现在大家视野中,连花清瘟更是我国抗击新冠的推荐用药。


名人效应显著,王思聪一句话,次日以岭药业开盘大幅低开下杀连续跌停。过了一个周末,4月18日,以岭药业开盘直线跌停,市值蒸发67亿


he also called on the china securities regulatory commission to investigate chinese firm yiling pharmaceutical which manufactures the drug. as a result, shares of yiling pharmaceutical’s plunged more than 10 per cent, losing almost 7bil yuan in market value.


4月20日,以岭药业针对近期的网络舆情,已保存证据并向有关部门报警。



02


网友比较普遍的看法就是觉得,王思聪微博被封禁。与这场交战有关。


针对王思聪的禁言,有人叫好,也有为其鸣不平。


作为一个拥有几千万粉丝的意见领袖,个人言行所产生的影响不容小觑。


关于王思聪被捕、微博被封禁的传闻在网上引发热议,有网友发现他的微信似乎也被封禁。



王思聪被捕、被封禁的传闻很快在网上引发了热议,不少网友怀疑他的微信朋友圈似乎也被列入了黑名单。他的instagram帐号最近一次更新是在2月15日,目前账号仍然活跃。


rumours of sicong's arrest and ban quickly sparked discussions online, with many netizens wondering if he has also been blacklisted on wechat moments. his instagram account, which was last updated on feb 15, is still active.


有网友开玩笑称,虽然王思聪的账号被封禁,但他会永远活在网民的心中。也有网友表示,这种人的三观太差。



today报道:


中国商人王思聪因炫耀奢华生活、在社交媒体上表达自己真实想法而出名。然而,这次他直言不讳的方式似乎让他陷入了困境。


chinese businessman wang sicong is known for flaunting his lavish lifestyle and speaking his mind on social media. however, it seems like his outspoken ways have landed him in really hot soup this time.


王思聪今年34岁,是亿万富翁、大连万达集团创始人、中国首富之一的王健林之子。据报道,他因涉嫌寻衅滋事被上海警方逮捕。


the 34-year-old, who is the son of billionaire tycoon wang jianlin, founder of dalian wanda group and one of china’s richest men, has reportedly been arrested by shanghai police on suspicion of picking quarrels and provoking trouble.


至今,王思聪本人或其所在企业相关人士并未证实此说法。


03

封杀”在词典中的解释为:用封禁或封锁的办法,使人或事物在某一领域不能存在。


在娱乐圈语境下,是指某些个人或团体出于某种原因不再被媒体所报道,不被影视公司雇佣,或品牌商不愿与之合作。


表达“封杀”的英语有很多,常见的有:


shut out

shut out 除了有“挡住,把…关在外边”的意思。


还指“把某人排斥在外”(to deliberately not let someone join you in an activity or share your thoughts and feelings),意思与当下所流行的“封杀”也颇为相似。


例句:

anyone convicted of a crime is shut out from the legal profession.

有犯罪前科的人不能从事法律行业。


ban

“封杀”有时候也可以用ban来表示。


不过,ban的使用往往更加官方,常和政府行为、法律禁令等有关,也隐含有道义上的谴责意味,语气很强


比如之前美国的“封杀微信”,就叫“wechat ban”。

例句:

the global times on tuesday tried to browse wang’s weibo account, but found he had been banned from publishing posts. 

《环球时报》周二试图浏览王的微博账号,但发现他已被封杀。


throw out

throw out 从字面上看,大家也不难猜出它的意思,就是“抛弃,扔掉,赶出”,总之就是一种“禁止”的意思。


例句:

he was thrown out of the country club for failing to pay his dues.

他付不起会费,被乡村俱乐部除名了。


force out

force out 最初指在体育的垒球运动中“封杀出局”:即当击球员成为跑垒员时,造成击跑员或前位跑垒员丧失跑垒的权利,而被封杀出局。


现在这个词也用来指一般的“封杀”。


例句:

high rents force out veteran clubs in new york city. 

纽约城高昂的租金封杀了老兵俱乐部。


本文由拔丝英语网 - buzzrecipe.com(精选英语文章 课程)收藏,供学习使用,分享转发是更大的支持!由 胡老师英语原创,k8凯发天生赢家的版权归原作者所有。

最后编辑于:2022/5/6 拔丝英语网

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

请点击此处联系我