之前的文章聊到了英式英语和美式英语的差别,这里展开讲一讲两种英语的一些主要区别。目前美式英语主要通用于美国和中美洲等地区,英式英语通用于英国、澳大利亚和新西兰等英联邦国家。英式英语和美式英语主要有以下几点区别:
拼写
英式英语和美式英语的拼写差异主要有两种:
(1)单词个别字母的改变
以-ence结尾的单词在美式英语中是-ense,例如defence(英)/defense(美),licence(英)/license(美),以-re结尾的单词在美式英语中是-er,例如metre(英)/meter(美),centre(英)/center(美),以-ise结尾的动词在美式英语中是-ize,例如realise(英)/realize(美)。
(2)美语的简化
美式英语相比英式英语不少单词的拼写会更加简化,比如美语中删除了结尾不发音的-me和-ue,将programme简化为program,catalogue简化为catalog,同时,对于以-our结尾的词,美语中也将中间的u删去,例如colour(英)/color(美)
在托福雅思写作中使用美式拼写或英式拼写都可以,但要注意保持一致,如果你一开始选的是美式拼写,那就通篇使用美式拼写,不要两种拼写方式混杂,不然会显得很不专业。举个例子:
i came to realize the importance of this programme.
realize是美式拼法,programme是英式拼法,应该统一一下,改为:
i came to realize the importance of this program. / i came to realise the importance of this programme.
如果你不确定一个单词是属于美式英语还是英式英语,可以查一查esl词典,词条处会给出清楚的说明:
发音
英语和美语发音主要有以下差异:
(1)美语中有明显的r音,而英语中没有。例如worker在美语中是/ˈwɜːrkər/,在英语中是/ˈwɜːkə/
(2)在ask/pass/dance这类词中,英式英语将字母a读成/ɑː/,而美式英语读成/æ/,比如ask在英语中是/ɑːsk/,在美语中是/æsk/
(3)在box/crop/ironic这一类词中,英式英语中将字母o读成/ɒ/,例如box /bɒks/,而美式英语中读成/ɑː/,例如box /bɑːks/
此外,还有一些单词在英式英语和美式英语中的发音有很大差异,比如either /ˈaɪðə/(英)/ˈiːðər/(美),leisure /ˈleʒə/(英)/ˈliːʒər/(美)等,这部分单词平时可以注意收集。关于单词发音差异也可以参考下面视频:
用词
不少日常生活概念在英式英语和美式英语中对应着不同的词汇。比如“电梯”在英语中是lift,在美语中是elevator;“汽油”在英语中是petrol,美语中是gasoline;“简历”在英语中是cv,美语则是resume,更多例子可以参考下图:
美式英语和英式英语中一些搭配也存在区别,比如“度假”,英式说法是:go on holiday,而美式说法是:take a vacation;“到市中心”英式说法是:visit a city centre,美式说法是:go downtown;“排队”的英式说法是:join a queue,而美式英语是wait in line
日期
英语和美语在日期格式上也有一些差别,英语的表达是日-月-年,而美语的表达则是月-日-年。例如2019年1月4日的写法,英式为:4 january 2019,美式为:january 4, 2019
语法
英语和美语在语法上的区别主要体现在时态和句法上。描述一个刚刚完成并对现在产生影响的动作,英式英语中一般用现在完成时,常与yet/just/already等词连用。但在美语中既可以用现在完成时,也可以用一般过去时,且一般过去时更为常用。举个例子:
英式英语:
(1) i have lost my mobile phone. have you seen it?
(2) i have just finished my homework.
美式英语:
(1) i lost my mobile phone. did you see it?
(2) i just finished my homework.
英语和美语在句法上也有一些差别。当表达“去做某事”的时候,除了可以说go to do something,英式英语常用go and do something,而美式英语常用go do something,举个例子:
(1) i have to go and pick up my friends at the airport. (英)
(2) i have to go pick up my friends at the airport. (美)
(3) i have to go to pick up my friends at the airport. (英/美)
这一用法也适用于come,英式英语中用come and do something,美式英语中用come do something,比如:
(1) i want you to come and visit me. (英)
(2) i want you to come visit me. (美)
(3) i want you to come to visit me. (英/美)
英式英语和美式英语虽然存在一些差别,但两者之间无所谓谁更地道,只要能用正确就行。平时使用要注意两者之间的用词和拼写差异,在写作的时候应该保持前后一致,不要两种英语混用。
原文始发于微信公众号(英文悦读):
发表评论